Trina


Official starting 08/04 09/04 10/04 11/04 12/04 13/04

Concert

15/04  

   
 

 
   

c   c
 

Gespannt darauf was uns am ersten Tag erwartet, machten wir uns fuer das Fruehstueck fertig. Wir mussten uns zwar zuerst an die franzoeschischen Essgewohnheiten gewoehnen, jedoch war das Fruehstueck eine Staerkung fuer den anstehenden Tag.
Zunaechst trafen wir uns zu einer Tutti-Probe, in der einzelne Stuecke erstmals angespielt wurden und anschliessend verstreute sich das Orchester quer durchs Haus in seine Register um auch besonders schwere Stellen zu proben.
Nach dem Mittagessen ging es nochmals mit den Registerproben weiter und schwere Stellen waren nun in der abendlichen Tutti-Probe kein Problem mehr.
Gespannt warteten wir auf den ersten Mottoabend den die Franzosen veranstalten.
Im Laufe des Tages wurden zwischen den einzelnen Laendern schon erste Freundschaften geknueft und die Sprachbarriere ueberwunden.
Alles in Allem war der erste Tag ein voller Erfolg.

 

A hosszú utazás fáradalmait ma sem tudtuk kipihenni, hiszen megkezdtük a felkészülést a szombat esti koncertünkre. Hogy minél el?bb megkezdhessük a gyakorlást, 8 órakor tálalták a reggelit a három nemzetb?l álló csapatunknak. Pontban 9-kor eligazítással kezdtük meg a munkát, amely délig elhúzódott. Ebédre egy francia specialitást szolgáltak fel nekünk, amely meglehet?sen kevés volt. Délután folytatódtak a próbák szünetekkel megszakítva este fél hétig. Éhesen várjuk a vacsorát majd este 9 órakor a francia est meglepetései várnak minket.

 

Ma première journée à l’orchestre du Trina a été assez forte en sensations, en effet après la courte attente des musiciens étrangers l’échange entre culture est assez rapidement apparu. Etant donné que la plupart des participants appartiennent à la même  classe d’âge le courant est vite passé. Le seul petit bémol est de ne pas avoir joué de musique le premier soir. Ce soir, deuxième jour de stage, je pense que cette semaine musico-européenne va être une des plus excitantes de ma vie.

 
c   c